Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία
Στα κοινωνικά μέσα θα το βρείτε συχνά γραμμένο “πσόφος”, μια στραβογραψιά στην οποία αναφέρθηκα χτες μαζί με άλλα συναφή φαινόμενα. Ωστόσο, η λέξη του τίτλου έχει μεγάλο ετυμολογικό ενδιαφέρον, οπότε σκέφτηκα να της αφιερώσω το σημερινό άρθρο, μια και δεν ταίριαζε να τα αναπτύξω αναλυτικά στο χτεσινό άρθρο, που είχε άλλο θέμα.
Είτε γραμμένη “ψόφος” είτε “πσόφος”, η λέξη χρησιμοποιείται, κατά τον ορισμό του slang.gr, “ως κατάρα για να εκφράσει εντονότατη οργή στα κοινωνικά μέσα δικτύωσης, αλλά και σε πιο συμβατικές μορφές έκφρασης, όπως τα γκράφιτι”.
Η κατάρα αυτή εκφέρεται μονολεκτικά στα κοινωνικά μέσα (δείτε εδώ ένα νόστιμο σατιρικό άρθρο του Κουλουριού), ενώ σε παλιότερες εποχές που ήμασταν λιγότερο λακωνικοί η κατάρα εκφερόταν αναλυτικότερα, π.χ. “κακό ψόφο να’χεις”.
Ψόφος είναι ο θάνατος των ζώων, ιδίως από ασθένεια. “Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει”, λέει η παροιμία. Όταν πεις “ψόφησε” για ένα ζώο, είναι ουδέτερη η χρήση (δεν θα το πεις…
View original post 581 more words
Leave a Reply